lunes, 3 de febrero de 2014

Soneto de la primera vez

Permíteme salir que rompe el alba,
demonio que bregaste en fiera selva
conmigo y contra ti la noche entera,
la noche del que sueña cuando te ama.

Permíteme salir que el pecho inflamas
 con esta saña ardiente de tu lengua
que la vida me liba en la entrepierna    
y seca la virtud en mis entrañas.

Cuán sencillo te ha sido el mutilarme,
sajándome el tendón, bestia fraterna,
que vences la esperanza con tu carne.

Desalmado que todo lo me lo vejas,
frotando mi ternura en tu ramaje,
de ti no me he de ir cuando amanezca.


Pedro Juan Gomila Martorell nació en Palma de Mallorca en 1967. Es poeta, traductor del griego clásico, latín y catalán, y autor de los libros De las paganas masturbaciones (La Lucerna, 2005) y Eidolon I. Arcadia Desolada (La Lucerna, 2013). También ha sido el co-traductor del libro de Miguel López Crespí Densa marea de tristeza (La Lucerna, 2006) y de Diálogos: De las raras y eminentes cualidades  de los asnos de este tiempo – De la vida privada de François de La Mothe Le Vayer y Antología de la poesía griega homoerótica, de próxima publicación en la editorial La Lucerna.

3 comentarios:

  1. Enhorabuena. Muy bueno. Te felicito.

    ResponderEliminar
  2. Permíteme decir que me agradó. Refleja sintimientos y pasión que contagias con la vehemencia de tu expresión

    ResponderEliminar
  3. Pasión y sentimientos que proyectas con expresión vehemente. Permíteme decir que me agrada...

    ResponderEliminar